Author: Sem Aldo

  • Dalam Empat Injil Kanonik Tidak Ada Ajaran Tuhan itu Satu

    Dalam Empat Injil Kanonik Tidak Ada Ajaran Tuhan itu Satu! Tidak ada ajaran monoteisme seperti yang selama ini kita ketahui, sama sekali tidak ada. Tuhan atau dalam Aramaiknya adalah Alaha itu banyak. Perhatikan di dalam ayat Yuh10:34 Yeshua mebgucapkan dengan jelas bahwa orang-orang Yahudi itu semua adalah Tuhan-Tuhan! Mari mulai baca dari ayat 30 sampai…

  • Yeshua Menyebut Alaha bukan Allah

    Yeshua menyebut Alaha bukan Allah ya Dia tidak pernah tercatat menyebut Allah sekali pun. Yeshua bukan orang Arab, Dia berasal dari Tanah Yudea. Yeshua tidak berbahasa Arab, melainkan berbahasa Aramaik sehari-hari. Jadi, di dalam dokument kekristenan awal yang berbahasa Yunani, apalagi Aramaik sama sekali tidak ditemukan kata Allah ini. Yeshua selalu menyebut kata Alaha seperti…

  • Yeshua Tidak Pernah Menebus Dosa Manusia

    Yeshua tidak pernah menebus dosa manusia. Dia tidak pernah menebus pelanggaran-pelanggaran kita! Perhatikan, Dia telah mati untuk menebus kita!! Ini adalah contoh kesalahan dalam terjemahan ayat Ibrani 9:15 (TL dan TB)[1] yang berujung kesalahan doktrin. Perhatikan ayat-ayat paralel dalam terjemahan yang benar, yaitu “menebus mereka dari dosa”. Ini adalah ayat-ayat dari terjemahan bahsa Inggris dari…

  • Yeshua Mengajar dalam Bahasa Aramaik

    Yeshua (ܝܶܫܽܘܥ), yang lebih dikenal sebagai Yesus dalam tradisi Kristen di Indonesia, diyakini mengajar dalam bahasa Aram selama masa pelayanannya di abad pertama Masehi. Bahasa Aram adalah bahasa Semit yang digunakan secara luas di Timur Tengah pada waktu itu, khususnya di wilayah Yudea dan Galilea tempat Dia beraktivitas. Penggunaan bahasa Aram oleh Yeshua memiliki implikasi…

  • Dampak Saat Kata Allah dihapus dari Kitab Suci Kristen

    Dampak saat kata Allah dihapus dari Kitab Suci Kristen itu sebenarnya apa? Mengapa ini sangat penting? Mengapa banyak umat Kristen banyak yang mati-matian membela supaya kata Allah ini terus ada di dalam kitab terjemahan mereka? Mari kita bahas 1 per 1 di sini. Dampak saat kata Allah ini dihapus ada 2: Mengurangi Friksi Dalam KBBI…

  • Tuhan Yeshua Tidak Pernah Mati

    Tuhan Yeshua tidak pernah mati, ya memang, ketuhanan Yeshua tidak pernah mati. Ada salah paham di kalangan kekristenan di Indonesia di sini. Mereka menyangka Tuhan itu bisa mati. Mengapa ini bisa terjadi? Jawabnya karena ada kesalahan terjemahan Kitab Suci. Yeshua memang wafat, tetapi bukan ketuhanan-Nya yang wafat, melainkan kemanusiannya. Perhatikan ayat berikut ini: 1 Kor11:26…

  • Tidak Ada Nabi di dalam Kitab Suci Kristen

    Tidak ada nabi di dalam Kitab Suci Kristen, tidak ada 1 pun. Ini kenyataannya. Jangan heran, memang benar-benar tidak ada. Coba cek apa definisi kata “nabi” di dalam KBBI kita, Saudara akan tahu mengapa kata ini memang harus dihapus di dalam berbagai terjemahan yang ada. Kata “nabi” bermakna “orang pilihan Allah swt untuk menerima wahyu”[1].…

  • Perbedaan Kitab PB Aram dan Yunani

    Perbedaan Kitab PB Aram dan Yunani itu sangat besar. Terlepas kitab bahasa mana yang awal, kalau kita mau jujur melihat isi kedua kitab tersebut sangatlah besar. Berikut adalah gambaran letak perbedaanny: Tidak ada Nama Sang Bapa Marya Ada ratusan nama Marya di dalam Kitab PB Aramaik, namun tidak ada sama sekali di dalam Kitab Yunani.…

  • Yeshua Tidak Membangun Gereja Manapun

    Yeshua tidak membangun gereja manapun! Ya memang Dia tidak pernah membangun 1 pun gereja karena Dia bukan kuli bangunan. Perhatikan bahwa makna kata “gereja” adalah bagunan di dalam KBBI (Kamus Besar Bahasa Indonesia)[1]. Banyak rohaniwan yang tidak jeli, karena mereka tidak punya kompetensi di dalam bahasa Indonesia. Seharusnya cek dahulu definisi kata tersebut sebelum mengajar.…

  • Yeshua Ternyata Punya Tuhan

    Yeshua ternyata punya Tuhan. Ya benar! Yeshua ternyata punya Tuhan. Terlepas Dia itu Tuhan atau bukan, memang benar, ternyata Dia punya Tuhan. Umat Kristen perhaitkan baik-baik apa yang tertulis di dalam Kitab Peshitta berikut ini:   ܘܠܰܐܦ݁ܰܝ ܬ݁ܫܰܥ ܫܳܥܺܝܢ ܩܥܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܒ݁ܩܳܠܳܐ ܪܳܡܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܐܺܝܠ ܐܺܝܠ ܠܡܳܢܳܐ ܫܒ݂ܰܩܬ݁ܳܢܝ[1] ܀ (Mat27:46) wəlappay təšaᶜ šāᶜīn qəᶜā yešūᶜ…